close

2013/1/23

主題詞句

1. それが終わったら、気ままに一人で暮らさせていただきます。

2. 軽はずみに不良物件つかまされたら大変だからって。

3. 僕が見張る役を仰せ付かりました

4. うちも親が予め自分で探して決めてあったんです。

5. 分かり合える茶飲み仲間。

6. 人の背中を押してる場合じゃないですよね、私。

7. どんな選択でも自分が悩んだ末に選んだことなら、たとえどんな結果が出ても後悔することはないよ。

8. 同じを持つ人と一緒に仕事ができてうれしいよ。

9. そう思って足踏みしてるだけじゃ何も進まないですもんね。

10. いざとなれば。

11. 後ほどこちらから折り返しいたします。

12. 愁傷さまでした

13. 静かに添い遂げるというのもいいものだなぁって。

 

 2012_10_31_神田すずらん通り (3) (534x800)  

1. それが終わったら、気ままに一人で暮らさせていただきます。

這個結束後,讓我一個人隨心所欲地生活。

気まま

【形动】
随便,任意;任性。(なんの束縛も受けずに、思い通りに行動する様子。)
気ままな子。/任性的孩子。
気ままに暮らす。/随心所欲地生活。
気ままにさせておく。/放纵;放任。
かって気ままにやる。/任意胡搞。

 

2. 軽はずみに不良物件つかまされたら大変だからって。

輕易地去被不良物件蒙騙那就糟糕了。

軽はずみ(かるはずみ)

轻率;[かってな]随便.
青春を軽はずみに過ごすな/别虚度青春.
軽はずみをいましめる/劝阻轻率的行动.

 

3. 僕が見張る役を仰せ付かりました

我被吩咐來看守你。

仰せ付かる(おおせつかる)

被吩咐『口』;被命令.

 

4. うちも親が予め自分で探して決めてあったんです。

我父母也是自己預先尋找且決定下來了。

予め(あらかじめ)

【副】

预先,先,事先,事前。(事の起こる前に。前もって。)
あらかじめ知らせておく/预先通知。
あらかじめ計画を立てる/先订计划。

 

5. 分かり合える茶飲み仲間。

心意相通的好茶友。

分かり合える(わかりあえる)

心意相通,心有灵犀
異性と分かり合う方法。/和异性心灵相通之法。

 

6. 人の背中を押してる場合じゃないですよね、私。

我哪有資格去支援別人。

背中を押す

支援

 

*7. どんな選択でも自分が悩んだ末に選んだことなら、たとえどんな結果が出ても後悔することはないよ。

不管是怎樣的選擇,如果是自己煩惱思考最後而做出的決定,出現怎樣的結果都不會後悔。

末(すえ)

【名】

(1)末尾,末了,终了。(おわり。)
年の末。/年末。
1月の末。/一月下旬。
桜の花は3月の末か4月の初めごろ咲く。/樱花在三月末或四月初开花。
(2)末端(はし),头;尽头。(はずれ。)
ずっと向こうの野の末に,家が1軒ある。/在遥远的旷野尽头,有一幢房屋。
(3)将来,未来,前途。(行く末。)
末が頼もしい。/前途无量〔有望〕。 頼もしい(たのもしい)
末はふたりは仲のいい友だちになるだろう。/将来二人会成为亲密的朋友吧。
あの子の末が案じられる。/那个孩子的前途叫人不放心。
(4)无关紧要的事(取るに足りないもの),细微末节,支流末节,无足轻重;鸡毛蒜皮的小事;琐事,小事一段。(こまごました事。)
そんな問題は末の末だ。/那样的问题微不足道。
(5)子孙(子孫);后裔。(すでに死亡した人の。)
源氏の末。/源氏Y的后裔。
(6)(兄弟姐妹中)最年幼者。(末っ子。)
いちばん上と2番目は男の子で,末は女の子です。/老大和老二是男孩儿,最小的是女孩儿。⇒すえっこ
(7)乱世,末世。(末の世。)

 

8. 同じを持つ人と一緒に仕事ができてうれしいよ。

能和志同道合的人一起工作事很愉快的。

志(こころざし)

【名】

(1)志,志向,志愿,意图。心中确立的为之努力的目标。(心に決めて目指していること。)
志を遂げる。/完成志愿。
志を立てる。/立志。
志をつぐ。/继承遗志。
事志と違う。/事与愿违。
(2)盛情,对待人的厚意。(人に対する厚意。)
人の志を無にする。/拒绝〔无视〕别人的盛情。
お志に甘えてそうさせていただきます。/承您的盛情,就那么办。
(3)表达心情的礼品。亦指为悼念故人而在供物或布施物上书写的词语。〔お礼の品。好意や謝意などの気持ちを表す贈り物。また、故人を悼んで供える物やお布施などの上書きの語。〕
これはほんの志ですからお納めください。/这不过是一点小意思,请您收下吧。

 

9. そう思って足踏みしてるだけじゃ何も進まないですもんね。

這樣的想著原地踏步的話是不會有任何進展的。

足踏み(あしぶみ)

(1)踏步.
足踏みをする/踏步走.
足踏みミシン/脚踏缝纫机.
(2)〔とどこおる〕停滞不前;停顿.
このごろは原料不足で生産が足踏みしている/最近由于缺乏原料生产陷于停顿.
交渉は足踏み状態にある/谈判陷于停顿状态.【名】
【自サ】
踏步;停滞不前;停顿;涉足;插足

 

10. いざとなれば。

一到緊要關頭。

いざ

【感】

喂,唉,好啦,来吧,一旦,走吧。劝诱某人或决心做某事时说的词语。(人を誘ったり、気負いこんで何かしようとする時に発する語。さあ、どれ。)
いざ出かけよう。/喂,走吧〔出去吧〕!
いざ探すという段になると,なかなか見つからない。/一旦寻找起来,却很难找到。
《相关惯用句》
(1)いざ鎌倉。/一旦大事临头,一旦紧急的时候,一到紧急关头。(重大事件の起こった場合。働くべき時。)
いざ鎌倉という時の用意をしておく。/作好应付紧急情况的准备。
(2)いざさらば。/再会,再见。
(3)いざ知らず。/(如何)不得而知『成』;姑且不谈;还可以。
君ならばいざ知らず、おれにはできんよ。/若是你或许还可以,我可干不来。
他の人はいざ知らず、自分はこう信ずる。/别人如何不得而知,我是坚信不移。
(4)いざというとき。/紧急的时候;发生问题的时候。
いざというときにはただちに出動できる。/一旦有情况马上可以出动。
(5)いざとなれば。/一旦紧急;一旦发生问题;一旦有情况。
いざとなれば何百万円という金がすぐできる。/一旦紧急马上就能拿出几百万日元。喂,唉,好啦,来吧。

 

11. 後ほどこちらから折り返しいたします。

之後我這邊再向您回電。

折り返し(おりかえし)

【名】【副】

(1)折回;翻回,翻折(衣類などで,折り返すようにしたもの。また,その部分)。
ズボンの折り返し/翻折的裤脚。
本のカバーの折り返し/书皮的折回部分。
(2)叠句,复唱句(詩歌で,同じ語句の繰り返し。また,その語句)。
(3)折回,返回(ある所まで行って,来た方向に引き返すこと。また,その地点)。
マラソンの折り返し地点/马拉松长跑的折回点。
折り返し列車/短程往返列车;区间列车。
(4)立即回信(間をおかずにすぐにするさま。ただちに(直ちに))。
折り返し返事をする/立即作复。
折り返し電話をしてくれるように彼に頼んでおいた/我已求他立即给我回电话。

 

12. 愁傷さまでした

請節哀順變。

愁傷(しゅうしょう)

伤心,悲伤,悲痛。令人悲伤,可怜。(うれえいたむこと。嘆き悲しむこと。)
ご愁傷のほどお察し申し上げます。/我想您一定伤心。
ご愁傷さま。/真令人悲伤。

 

13. 静かに添い遂げるというのもいいものだなぁって。

安靜地一起白頭偕老是件不錯的事。

添い遂げる(そいとげる)

(1)〔夫婦として〕白头到老『成』,偕老.
仲むつまじく添い遂げる/和睦偕老.
(2)〔結婚する〕如愿结成夫妇.
どんな反対にあっても添い遂げる/别人无论怎么反对也要结婚.

arrow
arrow
    全站熱搜

    ck6tm 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()