2013/1/23
主題詞句
1. それが終わったら、気ままに一人で暮らさせていただきます。
2. 軽はずみに不良物件つかまされたら大変だからって。
3. 僕が見張る役を仰せ付かりました。
4. うちも親が予め自分で探して決めてあったんです。
5. 分かり合える茶飲み仲間。
6. 人の背中を押してる場合じゃないですよね、私。
7. どんな選択でも自分が悩んだ末に選んだことなら、たとえどんな結果が出ても後悔することはないよ。
8. 同じ志を持つ人と一緒に仕事ができてうれしいよ。
9. そう思って足踏みしてるだけじゃ何も進まないですもんね。
10. いざとなれば。
11. 後ほどこちらから折り返しいたします。
12. ご愁傷さまでした。
13. 静かに添い遂げるというのもいいものだなぁって。
1. それが終わったら、気ままに一人で暮らさせていただきます。
這個結束後,讓我一個人隨心所欲地生活。
気まま
【形动】
随便,任意;任性。(なんの束縛も受けずに、思い通りに行動する様子。)
気ままな子。/任性的孩子。
気ままに暮らす。/随心所欲地生活。
気ままにさせておく。/放纵;放任。
かって気ままにやる。/任意胡搞。
2. 軽はずみに不良物件つかまされたら大変だからって。
輕易地去被不良物件蒙騙那就糟糕了。
軽はずみ(かるはずみ)
轻率;[かってな]随便.
青春を軽はずみに過ごすな/别虚度青春.
軽はずみをいましめる/劝阻轻率的行动.
3. 僕が見張る役を仰せ付かりました。
我被吩咐來看守你。
仰せ付かる(おおせつかる)
被吩咐『口』;被命令.
4. うちも親が予め自分で探して決めてあったんです。
我父母也是自己預先尋找且決定下來了。
予め(あらかじめ)
【副】
预先,先,事先,事前。(事の起こる前に。前もって。)
あらかじめ知らせておく/预先通知。
あらかじめ計画を立てる/先订计划。
5. 分かり合える茶飲み仲間。
心意相通的好茶友。
分かり合える(わかりあえる)
心意相通,心有灵犀
異性と分かり合う方法。/和异性心灵相通之法。
6. 人の背中を押してる場合じゃないですよね、私。
我哪有資格去支援別人。
背中を押す
支援
*7. どんな選択でも自分が悩んだ末に選んだことなら、たとえどんな結果が出ても後悔することはないよ。
不管是怎樣的選擇,如果是自己煩惱思考最後而做出的決定,出現怎樣的結果都不會後悔。
末(すえ)
【名】
(1)末尾,末了,终了。(おわり。)
年の末。/年末。
1月の末。/一月下旬。
桜の花は3月の末か4月の初めごろ咲く。/樱花在三月末或四月初开花。
(2)末端(はし),头;尽头。(はずれ。)
ずっと向こうの野の末に,家が1軒ある。/在遥远的旷野尽头,有一幢房屋。
(3)将来,未来,前途。(行く末。)
末が頼もしい。/前途无量〔有望〕。 頼もしい(たのもしい)
末はふたりは仲のいい友だちになるだろう。/将来二人会成为亲密的朋友吧。
あの子の末が案じられる。/那个孩子的前途叫人不放心。
(4)无关紧要的事(取るに足りないもの),细微末节,支流末节,无足轻重;鸡毛蒜皮的小事;琐事,小事一段。(こまごました事。)
そんな問題は末の末だ。/那样的问题微不足道。
(5)子孙(子孫);后裔。(すでに死亡した人の。)
源氏の末。/源氏Y的后裔。
(6)(兄弟姐妹中)最年幼者。(末っ子。)
いちばん上と2番目は男の子で,末は女の子です。/老大和老二是男孩儿,最小的是女孩儿。⇒すえっこ
(7)乱世,末世。(末の世。)
8. 同じ志を持つ人と一緒に仕事ができてうれしいよ。
能和志同道合的人一起工作事很愉快的。
志(こころざし)
【名】
(1)志,志向,志愿,意图。心中确立的为之努力的目标。(心に決めて目指していること。)
志を遂げる。/完成志愿。
志を立てる。/立志。
志をつぐ。/继承遗志。
事志と違う。/事与愿违。
(2)盛情,对待人的厚意。(人に対する厚意。)
人の志を無にする。/拒绝〔无视〕别人的盛情。
お志に甘えてそうさせていただきます。/承您的盛情,就那么办。
(3)表达心情的礼品。亦指为悼念故人而在供物或布施物上书写的词语。〔お礼の品。好意や謝意などの気持ちを表す贈り物。また、故人を悼んで供える物やお布施などの上書きの語。〕
これはほんの志ですからお納めください。/这不过是一点小意思,请您收下吧。
9. そう思って足踏みしてるだけじゃ何も進まないですもんね。
這樣的想著原地踏步的話是不會有任何進展的。
足踏み(あしぶみ)
(1)踏步.
足踏みをする/踏步走.
足踏みミシン/脚踏缝纫机.
(2)〔とどこおる〕停滞不前;停顿.
このごろは原料不足で生産が足踏みしている/最近由于缺乏原料生产陷于停顿.
交渉は足踏み状態にある/谈判陷于停顿状态.【名】
【自サ】
踏步;停滞不前;停顿;涉足;插足
10. いざとなれば。
一到緊要關頭。
いざ
【感】
喂,唉,好啦,来吧,一旦,走吧。劝诱某人或决心做某事时说的词语。(人を誘ったり、気負いこんで何かしようとする時に発する語。さあ、どれ。)
いざ出かけよう。/喂,走吧〔出去吧〕!
いざ探すという段になると,なかなか見つからない。/一旦寻找起来,却很难找到。
《相关惯用句》
(1)いざ鎌倉。/一旦大事临头,一旦紧急的时候,一到紧急关头。(重大事件の起こった場合。働くべき時。)
いざ鎌倉という時の用意をしておく。/作好应付紧急情况的准备。
(2)いざさらば。/再会,再见。
(3)いざ知らず。/(如何)不得而知『成』;姑且不谈;还可以。
君ならばいざ知らず、おれにはできんよ。/若是你或许还可以,我可干不来。
他の人はいざ知らず、自分はこう信ずる。/别人如何不得而知,我是坚信不移。
(4)いざというとき。/紧急的时候;发生问题的时候。
いざというときにはただちに出動できる。/一旦有情况马上可以出动。
(5)いざとなれば。/一旦紧急;一旦发生问题;一旦有情况。
いざとなれば何百万円という金がすぐできる。/一旦紧急马上就能拿出几百万日元。喂,唉,好啦,来吧。
11. 後ほどこちらから折り返しいたします。
之後我這邊再向您回電。
折り返し(おりかえし)
【名】【副】
(1)折回;翻回,翻折(衣類などで,折り返すようにしたもの。また,その部分)。
ズボンの折り返し/翻折的裤脚。
本のカバーの折り返し/书皮的折回部分。
(2)叠句,复唱句(詩歌で,同じ語句の繰り返し。また,その語句)。
(3)折回,返回(ある所まで行って,来た方向に引き返すこと。また,その地点)。
マラソンの折り返し地点/马拉松长跑的折回点。
折り返し列車/短程往返列车;区间列车。
(4)立即回信(間をおかずにすぐにするさま。ただちに(直ちに))。
折り返し返事をする/立即作复。
折り返し電話をしてくれるように彼に頼んでおいた/我已求他立即给我回电话。
12. ご愁傷さまでした。
請節哀順變。
愁傷(しゅうしょう)
伤心,悲伤,悲痛。令人悲伤,可怜。(うれえいたむこと。嘆き悲しむこと。)
ご愁傷のほどお察し申し上げます。/我想您一定伤心。
ご愁傷さま。/真令人悲伤。
13. 静かに添い遂げるというのもいいものだなぁって。
安靜地一起白頭偕老是件不錯的事。
添い遂げる(そいとげる)
(1)〔夫婦として〕白头到老『成』,偕老.
仲むつまじく添い遂げる/和睦偕老.
(2)〔結婚する〕如愿结成夫妇.
どんな反対にあっても添い遂げる/别人无论怎么反对也要结婚.
留言列表